FAQs

"Tiptoed,
I tell stories that taste like love”

What is your photography style?

My style combines traditional wedding photography with reportage, mixing the classic with the contemporary. I will show your naturalness, leaving you free to act; and without limiting my poetic vein, I will give you simple indications on the poses, actions and expressions to adopt. I want to tell your story with a series of images that will last over time. Browse the galleries of wedding photography services that I have done to inspire you.

How does a wedding photo shoot take place?

Sarò sempre al vostro fianco, dalla preparazione fino ai festeggiamenti finali (incluso il taglio della torta e le foto con i parenti), per avere un racconto completo e lineare. Insieme a me ci saranno uno o più collaboratori, a seconda delle esigenze. Limiterò così gli spostamenti durante la cerimonia, senza intralciarne lo svolgimento. Saremo invisibili, una presenza essenziale ma non ingombrante. Vi lascio qualche consiglio su how to deal with the photo shoot of your wedding.

Cos’è il pre matrimoniale invece?

É la soluzione per sentirvi a vostro agio il giorno del fatidico sì. Avrete modo di fare una sorta di prova generale per entrare in confidenza con la fotocamera ed essere naturali nel servizio fotografico ufficiale. Lo consiglio sempre alle mie coppie  che lo apprezzano per il fatto di immortalare un momento “particolare”,  come quello prima delle nozze.

Will you yourself be present on our wedding day?

Sì, sarò sempre presente. Seguo personalmente ogni coppia di sposi. Se così non fosse, lo sapreste comunque prima della firma del contratto.

Segui entrambe le preparazioni della coppia?

In the preparations I follow both spouses to have a more complete story and not miss any significant moment of the big day. The preparation is a curious and amusing chapter: the bride wearing the veil and the groom tying his tie. However, the final choice is always yours. Usually I don't separate myself from my collaborators and I assist in the individual preparations, because each of us has a different task in the service we are carrying out.

Are you staying until the end of the festivities?

Without a doubt. I will be with you from start to finish, throughout the ceremony and celebrations. I don't want to miss any moment of your wedding. Often it is during the party with friends and family that I find the funniest moments to photograph.

Do you do video service?

Da tempo ormai, molte coppie richiedono questo servizio oltre a quello fotografico. Collaboro con un operatore di fiducia che mi segue la parte video. Creiamo sempre prodotti su misura e diamo la possibilità a voi di personalizzarlo il più possibile, inserendo le vostre canzoni preferite o scegliendo momenti divertenti da costruire insieme ai vostri invitati.

Are there any additional costs for any travel?

For photographic services in Tuscany, I do not apply any additional cost. Outside my region, however, I follow the ACI table for the travel surcharge.

How and who selects the photographs?

A me l’arduo compito di selezionare le immagini, poi consegnate tutte su un supporto usb. Vi seguo in tutto e per tutto e non vi lascio soli. Mai, neppure dopo il fatidico sì. Dopo la prima selezione, sceglierò alcuni scatti che verranno stampati su carta pregiata e che per me raccontano la storia del vostro matrimonio.

How many shots will be delivered and when?

Oltre ad una chiavetta usb con i migliori scatti della giornata selezionati con cura ed elaborati con software di sviluppo, vi consegnerò una scatola in legno che raccoglie 20 stampe in 12×18 su carta pregiata, tutto compreso nei costi. Avrete a disposizione tutte le immagini con una risoluzione tale da poterle stampare ovunque, qualora preferiate non rivolgervi al mio studio fotografico. Consegno indicativamente dalle 200 alle 500 immagini, in base a come si è svolto il matrimonio.
Timing? The shortest time possible. I deliver the material in about three months from the wedding date.

How will our Album be composed?

Dopo il giorno più importante della vostra vita, valuteremo assieme quale sia l’album più adatto alle vostre esigenze. Collaboro con aziende che offrono una vasta gamma di copertine e materiali, oltre a varie tipologie di carte. Vi aiuterò a scegliere grazie alla mia conoscenza dei prodotti. Anche in questo caso, non sarete soli.

How soon should the service be confirmed?

Book at least 12 months in advance so as not to leave out any detail and get to know us better. Of course, I can make a quote too last minute; if we are free, it will be an honor to narrate your wedding.

Do I need a deposit to fix the date and what payment methods do you accept?

To formalize the contract, you will pay a deposit of 30%; then the second installment equal to 50% within the week preceding the wedding even. The balance instead only upon delivery of the material. You can pay by bank transfer, check or cash.

What if we want to know more?

You are welcome to my photo studio. I love talking to you to explain, help you and discuss the most important issues together. It's nice to immediately create a certain harmony. It will be a team effort and getting into confidence is part of the secret for a top notch wedding service. Call me to make an appointment, write me an email or a message on my Facebook page. I am one hundred percent available.

en_GB